Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
This is owing to variation in how this crime type is defined.
He also confirms the bot should work for any England tenancy, though the structure of tenancies in other parts of the UK can vary owing to variation in legislation — hence keeping their focus narrow for now.
However, pipelined hardware implementation of these algorithms has two major issues: (1) backtracking which causes stalling the pipeline and (2) memory inefficiency owing to variation in the size of trie nodes.
The assessment of grant proposals is costly and subject to a high degree of randomness owing to variation in panel members' assessments.
Patients who had two different imaging modalities during the first 18 months after EVAR were excluded from the assessment of sac dynamics owing to variation between diameter measurements between the tests.
However, results must be interpreted with caution owing to variation between individual studies for participant characteristics, lack of standardised methods of urine testing, and the surrogate nature of cervical HPV for cervical disease.
Similar(40)
The precise definition of the sides in those fights is very difficult, owing to variations between countries and time periods.
The proposed controller has been designed to reduce the effect of uncertainties owing to variations in the parameters of governors and turbines as well as load disturbance.
The CDM controller has been designed to reduce the effect of uncertainties owing to variations in the parameters of governors and turbines as well as load disturbance.
The position of each component changes owing to variations in the surrounding conditions, such as temperature, electromagnetic forces, and support methods.
Conversely, proteomic analysis is currently much more limited in breadth and depth of coverage owing to variations in protein abundance, hydrophobicity, stability, size and charge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com