Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"I said, 'No, I don't owe a ticket, and if I do owe a ticket, someone tried to kill me!' " Mr. Fullerton said he was eventually taken to a different cell, by himself, about 5 p.m. "Don't worry," a detective said, according to Mr. Fullerton.
Similar(58)
A chunk of the High Line acts as a ceiling, and the atmosphere is cacophonous but friendly, with elements of the frat house, thanks to two purple table-tennis tables (people use them even when they're littered with majestically tall beer glasses), as well as the fairground, owing to a ticket booth at the entrance where you buy $8 stubs, one for each draft beer or food item.
But the increased grosses owe a lot to the price of tickets for the biggest shows, which have climbed to a level near their most expensive ever.
That means if you book a big band and nobody buys tickets, you'll still owe a large fee.[1].
Do you owe an apology?
You can't argue that the ticket buyer is owed a film experience that meets his or her personal criteria for quality entertainment, because the only guarantee is that the advertised movie will be screened at that place at that time.
They owe their ticket to the expanded playoff format, which now welcomes two wild cards per league.
The first question was whether he felt he owed Galaxy ticket holders an apology for missing so many games.
"I'm dedicated to the fans," he said, dismissing the idea that he owes Galaxy ticket holders an apology for missing so many of the team's games.
You take a long, hot shower, don clean clothes, your bag is all packed and you ask the hostel front desk how much you owe for the ticket.
Under a law sponsored by Senator Charles Schumer, the State Department is supposed to withhold 110percentt of the foreign aid due to debtor countries that owe parking tickets or property taxes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com