Your English writing platform
Discover Ludwig"overwhelmingly satisfied" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used to describe a feeling of extreme contentment or fulfillment. Example: "The customers were overwhelmingly satisfied with the new product, as it exceeded all their expectations."
Exact(10)
1. Respondents were overwhelmingly satisfied with their D-Lab experience.
Surveys show that beneficiaries are overwhelmingly satisfied with their care.
Thomas T. Noland Jr., a senior vice president of Humana, said that people who chose its products were overwhelmingly satisfied.
"The students on this video are representative of the many students who were overwhelmingly satisfied with Trump University," the Trump campaign said.
The governments and global corporations that rely on SAS's sophisticated business-intelligence software are overwhelmingly satisfied: The subscription renewal rate is an astounding 98%.
In 3.032, students were strongly satisfied with the flipped class format (5.8 score out of highest possible of 7), and overwhelmingly satisfied with rapid homework feedback (6.9 out of 7).
Similar(50)
Survey data overwhelmingly indicate clinicians were satisfied with the content and approaches used.
Mexican officials often bristle when American anti-drug agents say the drug trade here, which is overwhelmingly destined to satisfy demand in the United States, is booming and has penetrated many Government and business institutions.
Satisfied that customers overwhelmingly approved the idea during earlier tests, US Airways began permanent sale of boxed meals this month in a partnership with LSG Sky Chefs.
A lot of them are smart, inquisitive, and actually want to test their theories the problem is, they aren't satisfied by the overwhelmingly pro-round-Earth results.
Satisfied or not, voters were overwhelmingly pessimistic about the likelihood that either candidate would accomplish much as president.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com