Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Toffler's prophetic book catalogued our culture's overwhelming rate of change in many areas of daily life (including gender relations), particularly due to technological advances.
Overwhelming rate of undernutrition Although Guatemala has made progress in reducing the number of underweight children under five, it still has an overwhelming rate of undernutrition.
Similar(58)
With respect to health insurance, particular ethnic groups have overwhelming rates of uninsurance.
Online, the amount of recorded audio is growing at an overwhelming rate, providing a new impetus for speed listening.
In mitigation, the population most affected was that which had recently arrived, containing a large proportion of families unregistered by camp management due to the overwhelming arrival rate of these refugees.
Given the overwhelming consistency of the rate of mortality increase with age, it may also be appropriate to consider the entire age range of adult mortality.
For instance, it can be presumed that a history of myocardial infarction is of overwhelming importance for the rate of hospitalization due to heart failure.
Despite the overwhelming advantages though, the global rate of breastfeeding exclusively for the first six months still falls short of the World Health Organization's target.
Most state and local prosecutors, beset by inadequate resources and the overwhelming demands of a rising rate of street crime, are simply unable to deal with this type of corruption.
For example, the continuity equation framework has revealed overwhelming convective components of the rate of change of uronide deposition in growing roots [ 25].
The overwhelming evidence, detention rates of up to 63.6% and higher than average rates of supervised community treatment orders, is clear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com