Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
But serious limitations in data collection mean that the report serves as a barometer and not a comprehensive overview.
It also gathers data from telematics units installed in fleet vehicles as well as in-dash systems, giving TomTom a comprehensive overview of traffic flows.
It quickly becomes a generalised overview of dating apps and sites, and those on them, such as Chris, who has asked out more than 15,000 women, and single-mum Joanna, who treats her date to the immortal line: "I've been a slag.
And you can read the overview from Deborah Mattinson, the founder of BritainThinks, on getting inside the minds of the UK's undecided voters.
His overview conceded that the navy needs more small, fast ships for the asymmetrical counterinsurgency warfare of the 21st century (eg pirates), just as the RAF needs more choppers, as Afghanistan has shown.
Ibrahim Ahmed gives a fine performance as a martyred herdsman, while Sissako rustles up a rich and nuanced overview of a nation in crisis, swinging gracefully from gentle satire to righteous rage.
An overview of studies covering more than 400,000 people showed that individuals who exceed 48 working hours per week are likelier to consume "risky" quantities of alcohol, they said.
PO: The welcome pack is a booklet giving information about the party, overview of party organisation and online presence.
This dynamic one-day course provides you with a toolkit of different speed reading techniques to suit different purposes, whether you need to skim an article for a quick overview, or understand all the key points of a heavyweight report.
Similar in style to +100500, their videos usually consist of an overview of the latest viral videos with Davidov hosting and commenting.
Read this review for a full overview before you commit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com