Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After the film's premiere, the studio bowed to pressure and removed a suggestive bath sequence with homosexual overtones between Olivier and Tony Curtis.
Crystal thickness was determined by exploiting the relationship with absorbance in the silica overtone region (1625 2150 cm−1), whereby thickness (in microns) is calculated by dividing the integrated absorbance of the overtones (between 1625 and 2150 cm−1) by the appropriate coefficient.
Many of the diary entries contain erotic homosexual overtones between Adare and Home.
Similar(57)
The play, a polyglot fairy tale with Beckettian overtones, seesaws between gleeful, childlike pageant and dark parable as the audience is showered with splintered ice, a metaphor for the fragments of an annihilated city.
"Stop," cried Mustafa a few seconds later, and let the piano drop with a big thump, which in turn produced a magnificent, Wagner-like chord with millions of overtones bouncing between the gravestones.
Yes, a girl gets burned to death in the opener, and Dylan McDermott shoots a guy at the end, but it was dull and unimaginative, with some silly sexual overtones in between the main girls being traumatized.
Its second overtone falls between 1400 and 2000 cm-1 with the sharp G band around 1590 cm-1.
Hence, an overlap in an overtone series between the input v n and the Tone-model w r is defined as a vector OL r : O L r = max ( w r - v n, 0 ) (7).
The analysis of output signals showed that the harmonic structure between overtones of all complex tones was preserved using Smt mapping.
The shift of approximately 4 cm−1 in the fundamental region increases to a shift of 17 cm−1 between overtones of these two bands for the oxyHb and deoxyHb spectra.
There may have been religious overtones in the quarrel between Cambyses and Darius on the one hand and the false Bardiya a magus, or Median priest on the other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com