Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Although most terrorist acts are violent, you can be a terrorist without being overtly violent (eg poisoning a water supply or gassing people on the underground).
There is nothing overtly violent about "King of the Hill," but it is a show filled with various kinds of conflict that resolve themselves only for a viewer capable of following the plot.
Some sexually explicit material may be degrading, without necessarily being overtly violent.
However, the guinea pigs were cute and they did lots of funny stuff and never really killed anyone – a big relief – so it's not overtly violent.
Then there are games that are settled firmly in the middle path, games that are neither overtly violent for violence's sake nor so simple as to be insulting.
These subtle and more overtly violent interchanges between the racialized body and the privileged white gaze systematically disrupt the fluid body that Greene (2012) argues ought to be equally available to all bodies.
Similar(47)
He is all glitter, no grease, and his act is neither overtly nor implicitly violent.
Though he exhibited alongside the self-identified Surrealists, Cornell was unwilling to assume that label himself; his work, while it incorporated dream imagery and was often rooted in childhood experiences, was not dark and did not bear the overtly sexual and violent iconography found in much work by the leading Surrealist artists.
This means conversation is encouraged as long as it runs the gamut from mundane to vicious but stops at the overtly sexual or violent.
He said the French supernatural drama The Returned, shown on Channel 4 last year, was more violent and "overtly sensational" than The Fall.
The song's lyrics invoke a Devil who is cynical, violent and overtly political, the author of history, but the music, as it evolved over three nights, arrives as a wild celebration, a fierce "yes" to anything and everything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com