Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
04.00 Anna, a library assistant from Liverpool, said: "I decided to write/draw 12 postcards while on the plinth :) I hope they'll help document my hour - either overtly or not, depending on what I come up with when I'm doing them - and also communicate some of the experience in a more personal way to people who aren't up there.
All four of my films have been about power, whether overtly or not".
Especially defending him against the either overtly or not so subtle racist attacks and I think we should defend Barack Obama against racist attacks.
Similar(57)
Employees may criticize company celebrations as being too overtly Christian — or not Christian enough.
The push and pull between yes and no animates all of his work, investing it with narrative tension and a sense of artistic purpose that is, whether overtly articulated or not, also insistently, vigorously left-leaning.
In all the examples, the predicate is [+TELIC/RESULTATIVE] whether overtly marked or not.
For a bare adjectival predicate to be meaningful, it has to be interpreted as forming a contrast, regardless of whether the other entity in contrast is overtly expressed or not.
Dig into your fantasies, whether they are overtly sexual or not is unimportant, just start to pay attention to what you think when you start to drift off.
We can argue all day about whether this franchise is overtly racist or not, but there's no disputing that the filmmakers do their best to get the viewer in a xenophobic kind of mood early on in both movies.
Whether recent news of shocking frat-boy behavior cast the antics here in an overtly theatrical light or not, "The Riot Boys" will unlikely make much of a scene.
And that is fair to say, even if, as Jonathan Chait and others have pointed out, Franks was not (or not overtly) in the pseudoscientific wonderland of Todd Akin, the congressman who said there was a mechanism that prevented pregnancy in the case of "legitimate rape".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com