Sentence examples for overtly distinguish from inspiring English sources

Exact(1)

Furthermore, we investigated whether these individuals can overtly distinguish self-performed actions from actions performed by others through a Source Memory Recognition task.

Similar(59)

Obviously, it is possible to distinguish among different categories of rapes: rape accomplished by overt or overtly threatened violence, "date rape," statutory rape.

Its immunostaining may help to identify small foci of invasion and to distinguish noninvasive, high-grade dysplastic nodules from both minimally invasive and overtly invasive HCC [ 12].

Distinguish your entry.

Distinguish the shape.

Distinguish the business problem.

This kind of sensitivity — the ability to signal an inner emotional state without overtly showing it — is what distinguishes great screen acting from movie-star posing.

Also in the 2015 discussed revision, overtly fibrotic PMF is clearly distinguished from early/prefibrotic PMF and each PMF variant now includes a separate list of diagnostic criteria.

Womack credits the track's "driving rock sound" with distinguishing it from the album's overtly psychedelic material; its lyrics inspire the listener "to usurp the past by living well and flourishing in the present".

Likewise, Miller (1931) (overtly influenced by Jaensch, but without sign of racism) regarded eidetic imagery (not, I think, clearly distinguished from mental imagery in general in this era) as a "primitive" form of thought, normal in young children, but likely to associated with psychosis and psychotic hallucination if it appears more than very rarely in adult experience.

The exam consists of 26 essay style questions ranging from the overtly racist, "what are your thoughts on the Jews" to the more abstract: "how is Truth distinguished from falsehood?" Most questions center around Nazism, fascism, and racism.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: