Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He has had to take more risks during races to overtake for position, Valencia for example, and even when he finishes 4th/5th you get the feeling that this was the absolute best the car could have done at that race.
Sunday, there were reports on social media that one of those recruits had been killed by Kurdish fighters in Kobani, a strategic town along the Syrian-Turkish border, which militants have been fighting to overtake for three weeks.
He continues to build his lead among pledged delegates and now leads in total delegates (neither of which Clinton will overtake for the remainder of the race), and Obama starts edging toward her lead in superdelegates, as more and more of them flock to his banner.
Similar(57)
He won twice, as did Webb Simpson, whom he overtook for the money lead on the final back nine on Sunday.
Depending on the hazard control hierarchy, control measures are overtaken for the hazards that are placed at first of intra-department rankings.
However, NME's circulation was recently overtaken for the first time by youth-oriented heavy metal weekly Kerrang.
Victory for Standard Liege over Olympiacos means, mathematically, Arsene Wenger's side could yet be overtaken for the top two places in Group H.
Flatlining in the polls, and deserted by key supporters, McCain looked like he'd been overtaken for good by his younger rivals.
Come on!" The team-mates came close to colliding around several turns before Vettel, the world champion, overtook for his 27th grand prix win, equalling Jackie Stewart's total.
It was overtaken for the first time last year by Black Friday as shoppers snapped up bargains and then waited until nearer Christmas to make further purchases.
We are discussing Labour's fortunes in the light of the new polls that show the Conservatives overtaking for the first time in two years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com