Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
There was an overt sense of cyclists versus motorists on the city streets.
A lot of his character was marked by his confidence, his overt sense of self-worth.
"Woman to Woman" is a loose concept record about heartache and sisterly straight talk, though it doesn't have the overt sense of theatre of Millie Jackson's "Caught Up," which was released the same year.
The only overt sense of 111-years of history comes from the photographs of old Doncaster on the walls, and the lock boxes under the snooker tables containing the regular players' cues.
Nonetheless, it's easy to imagine that an actor with a more overt sense of tense energy, such as Hilary Swank or Angelina Jolie, could have burst through Campos's schema to transform the role by way of sheer temperament of the very insubordination and uncompromising vision that doomed Christine.
Yet though in the years of solitude I could not honestly say that I had learned to know myself in any overt sense, my time in the hills had left me with a core of peace and I was deeply comfortable in my own skin.
Similar(46)
They would say, 'You speak so by the book,' or 'You speak like an old person.' " Ms. Keshavarz said that she did not set out to make a movie that was political, at least in any overt or conventional sense.
I thought my days of nuclear [work] was over, and it is, of course, in a covert sense, but I do it in a much more overt capacity now.
"I'm not one who believes in overt symbolism, but my sense of a building dedicated to peace was a sense of the lightness of being," said Safdie during a recent press tour of the new institute headquarters.
Safdie stated: "I'm not one who believes in overt symbolism, but my sense of a building dedicated to peace was a sense of the lightness of being,...It should be a serene building.
"It wasn't what you think it was, there was not a sense of overt oppression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com