Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
What's surprising about the work is Rohmer's overt approach to contemporary politics.
The debut cover suggests a switch to a more overt approach.
A thrillingly new and politically overt approach to a 100-year-old 100-year-old 100-year-oldt epicting theatrical place in the world.
(The film was never released theatrically in the United States; I reviewed it when it showed here last year). What's surprising about the work is Rohmer's overt approach to contemporary politics.
Mark Allan Powell commented on this in Encyclopedia of Contemporary Christian Music, stating that "on the band's first two albums the songs testified to their Christian faith in an upfront way", but that on their third album, the band pulled back from an overt approach that "Jeff says tended to turn people against the band before they gave the music a chance".
Lack of funds and time entailed that samples were purchased using the convenience method with an overt approach.
Similar(52)
I also tend to avoid overt approaches to politics, race, and religion.
Instead of the more overt approaches like peer pressure, increasingly, research points towards peers influencing and being influenced into smoking behaviors using normative processes [ 4, 5, 11].
There was a significantly lower likelihood of buying artesunate monotherapy through the overt surveyor approach compared with the MC (odds ratio [OR]: 0.2, 95% confidence interval [CI]: 0.09, 0.52, P = 0.0001).
The effect of handling was assessed via overt responses to human approach and touch, a stressor, and a novel stimulus.
He described the executive branch's stance toward GMO labeling so far as "indifference or even overt opposition". "They're approaching it more like a competitive biotech issue for the U.S., as opposed to a much more insidious threat to our farmers and to consumers," DeFazio said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com