Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "oversized impact" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to describe something or someone that has a larger than expected influence or effect on a situation or outcome. Example: The new policy had an oversized impact on the company's profits, causing a significant increase in revenue.
Exact(1)
I want to share some of my favorites, to try to explain what is going on in the music that gives these moments such oversized impact.
Similar(58)
What is going on musically in these moments to give them such oversized emotional impact?
What happens musically to make a brief passage have such an oversized emotional impact?
What is going is going on musically in these moments to give them such oversized emotional impact?
In addition, when using an oversized touchscreen monitor, the impacts of icon size and task difficulty seem to be magnified.
And the consequences of food waste are oversized too, because of the environmental impact of large-scale industrial chicken processing plants.
While we'll never know if there was a method behind all the added sugar or oversized sandwiches, it seemed to have little impact on the well-performing incumbent.
"For all its loopholes and sluggish timelines the policy agreed last night has the potential to turn Europe's destructive and oversized fishing industry into a sustainable, low-impact sector".
Results demonstrated that an oversized desktop touchscreen monitor and small icons generated negative impacts on participants' task performance and biomechanical measurements.
Roberts Terrain 3-Band Rugged Radio with Water and Impact Resistant Casing, £100, amazon OK, so it is a bit clunky and oversized.
However, the impact load required to insert a plug into the recipient site is higher for an oversized plug than for an exact-sized plug.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com