Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Another potential channel is verification of overseas skills.
Boeing, the U.S. planemaker, has been slow to follow in searching for overseas skills.
The increase in the number of workers from overseas filled skills gaps and also probably allowed some firms to expand faster than otherwise would have been the case.
Furthermore, having developed undoubted skills at home, Boots is now more aggressively trying to apply its skills overseas in places such as the Netherlands, Thailand and Japan.
Outreach International (01458 274 957; outreachinternational.co.uk) arranges bespoke projects that make the best use of professional skills overseas.
However, the economic duress of his village is pushing him to take his skills overseas again.
If the company has not created a challenging position that uses the employees' new overseas experience and skills, they often go to a competing company.
The work is hands-on, site-specific labor that cannot be outsourced overseas, and employs skills that any experienced construction worker or HVAC installer can acquire with minimal training.
We firmly believe that everyone can volunteer their skills overseas and that there is a way to have world-positive vacations, but we also know that there is a right and wrong way to volunteer.
To bring more foreign direct investment to Main Street America, they can be mobilized overseas highlighting the skills, flexibility and productivity of American workers and be put to good use at home using their convening power to help communities woo potential investors.
To fulfil these national and international education goals in promoting research skills overseas, UK universities need to demonstrate that they can provide programmes that meet local and overseas research needs while maintaining educational quality standards [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com