Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
But at the country's top nuclear site he held an important position: head of overseas procurement.
This study considers a two-echelon supply chain consisting of one overseas procurement center and one or several divisions that order components from the procurement center.
The senior official said Dr. Muhammad Farooq, the head of overseas procurement, had played a critical role in aiding Dr. Khan.
The relative insisted that Dr. Farooq, who was in charge of overseas procurement at the country's premier nuclear facility and has been in detention since Nov. 22, is being made a scapegoat because he has no connections with the country's powerful military.
Nearly all of Kia's overseas procurement, and two-thirds of the entire industry's parts imports, are from Japan, a fact that has spurred a new effort to achieve greater self-sufficiency.
Similarly, 8 service providers in Kenya suggested that the shelf life of any LAI should be at least 3 years, with some specifying that this would enable the product to withstand the lengthy overseas procurement and local distribution processes.
Similar(54)
Research by the Confederation of British Industry (CBI) predicts the value of overseas government procurement in just 12 emerging markets such as China, Indonesia and Turkey will be worth a whopping £452bn by 2030.
He feels obliged to protect such wasteful programmes as defence procurement, overseas aid and the war in Afghanistan.
Most of the Qaddafi offspring enjoyed lucrative sinecures at the agencies that dominated Libyan telecommunications, energy, real estate, construction, arms procurement, and overseas investments.
Jon Bolton, who is in charge of Liberty's Dalzell steel plant in Motherwell, fears UK public contracts are going overseas because the guidelines for steel procurement are too rigid.
In 1975, Armandino was posted to Europe, to supervise the procurement of airplane parts made overseas, and moved his family to Spain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com