Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
China's ambassador to Britain has accused critics of its overseas language and culture training centres of "cold war thinking", after an LSE professor questioned whether universities should host the Confucius Institutes.
Similar(59)
At St Joseph's Catholic primary in Bradford, where more than 60% of children are new to English, pupils who speak overseas languages are now paired with two buddies, one speaking their home language and the other proficient in English.
The conviction was largely based on articles Mr. Liu wrote for overseas Chinese-language publications that advocate for human rights and democracy.
Sir Bernard Hogan-Howe, the commissioner of the Metropolitan police, said officers "struggle to cope" due to an influx of people from overseas speaking languages other than English.
So far, the only figures come from overseas Chinese-language news sites, without sources, which allege that Bo's wife has told investigators that she transferred overseas $1.2 billion — that's with a "b".
There has been rampant speculation in overseas Chinese-language news media and in the foreign news media about whether Mr. Zhou's authority has been curtailed following his support of Mr. Bo.
When overseas Chinese-language media reported in June that the Ferrari driver had been Mr. Ling's son, the Hong Kong-based magazine Yazhou Zhoukan published a story debunking the reports, citing the message on the social networking site.
A day after Wang's leave, several overseas Chinese-language news websites posted an open letter allegedly penned by Wang, which sharply criticized Bo as a "hypocrite" and "the greatest gangster in China" and accused Bo of corruption.
A roughly similar number of college students study the language overseas.
She popularised the French language overseas with titles like Je ne regrette rien and La vie en rose passing into English as phrases.
Guantánamo has received unanimous praise overseas, although the language of that praise is unlikely to inspire the average reader with puppyish enthusiasm: "an unforgiving read", "harrowing", "scouringly brutal", "devastating", "lacerating", "excruciating" and (my favourite) "a blow to the head".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com