Your English writing platform
Free sign upExact(4)
According to Nielsen's overnight estimates, the 23-minute college basketball overrun into the 7 p.m. time slot meant that more than 17 million viewers were tuned in to CBS during the first half-hour of prime time.
Governments trying to reach a climate change agreement in Paris have drawn "extremely close to the finish line" but will overrun into Saturday, according to the French foreign minister.
The spice cupboard has overrun into the bit of work surface below the spice cupboard.
Lowney declined in order to shoot a film in Ireland with Terence Stamp; production on it was scheduled to begin in October 1997 and would have overrun into Cold Feets production calendar.
Similar(55)
By the 17th century sewage overran into the basements of houses.
Mr. Young said NASA had consistently underestimated space station costs and pushed overruns into subsequent years.
But, as things turned out, Vaizey's delay overran into the looming prospect of the Brexit vote — at which point the government decided it would wait until afterwards to publish.
The phrase Überfremdung, foreigner overrun, which crept into his immigration-talk, had not been heard since Nazi days.
I figured we'd better get there quickly before it became totally overrun and turned into just any other beach town.
The city's mayor-elect, Ada Colau Ballano, is looking at ways to stop the influx of visitors because, she thinks, it is in danger of becoming overrun and turning into little more than a theme park.She has a point.
But on Sunday, despite an overrun of basketball into primetime, ABC was No. 1 for the night, fueled by an original episode of "Desperate Housewives," the first since Feb. 20. "Desperate Housewives," during which the prostitute/housewife of Wisteria Lane, Sharon Lawrencee, left), was arrested, was the most watched show of the evening, drawing 24 million viewers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com