Sentence examples for overriding themes from inspiring English sources

'overriding themes' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to themes that are dominant or strong enough to dominate or override any other themes in a piece of writing. For example: "The overriding themes of courage and perseverance were made evident throughout the novel."

Exact(19)

This exhibition has two overriding themes.

But one of Zell's overriding themes each year is the importance of happiness, good health, prosperity and optimism.

Two overriding themes emerged.

The two overriding themes of these tomes are patriotism and a desperate need to fill up pages.

This was an argument being made when Wolff's book Fire and Fury dropped earlier this year: if the overriding themes are correct, who cares if the details aren't?

One of its overriding themes is that economic insecurity doesn't have much to do with eroding civic values, so we shouldn't bother using government to tackle inequality.

Show more...

Similar(41)

The emphasis on that aspect of the story minimizes what should be the movie's overriding theme--that the business of TV news too often is illusion.

Nah — but it's not really within Google's technical bounds to do anything more (like, say attempt to override the theme on sites it knows are broken. You'd have to do that yourself, browser-side — but even that doesn't always work).

It is believed the rogue broadcaster could be using a small transmitter to play the adult theme on the same frequency, overriding the station's scheduled programming.

One reviewer wrote: "Opening track 'Z' certainly sets the tone, a subtle, intriguing work... followed by 'Zz' and 'Zzz' which continue along similar lyrical themes while staying true to Sleepify's overriding minimalist aesthetic".... keep reading.

Overriding feeling?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: