Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When something bright or novel flashes, it tends to automatically win the competition for the brain's attention, but that involuntary bottom-up impulse can be voluntarily overridden through a top-down process that Dr. Desimone calls "biased competition".
Similar(59)
Translation is basically inhibited (⇑ EIF4EBP2, ⇑ GSK3A, ⇑ TSC1) but probably this inhibition was overridden by insulin through the mTOR pathway, highlighting a crucial role of dietary energy content in milk protein synthesis, ie, increasing insulinaemia.
These data suggest that arthritogenic T cells are usually regulated by nonhematopoietic cells through a mechanism that can be overridden by increased signaling through gp130.
Poor countries are making noisy demands for free drugs and are threatening to override patents through "compulsory licensing".
In an interview with the Telegraph Mr Blunkett said: "If public policy can be always overridden by individual challenge through the courts, then democracy itself is under threat".
Hence, if pleasure were taken as a value, its value would be subordinate to morality, and thus its value would be defeated or overridden if the pleasure comes through a violation of the moral law.
Rather, our findings suggest that lin-35 ; slr-2 mutants arrest because of the activation of an L1 metabolic checkpoint, which can be overridden by increasing energy availability through the mobilization and utilization of fat stores.
Death-row inmates have challenged override through the Fifth Amendment (double jeopardy), the Sixth (right to a jury), the Eighth (cruel and unusual punishment), and the Fourteenth (equal protection).
This cannot be overridden.
His veto was overridden.
At times viewers may have felt lost in a blizzard of details, but certain overriding impressions came through.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com