Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
But bubbly asset prices do risk overreaction from rich-world central bankers.
"What Chavez wants is to provoke some sort of overreaction from Washington".
Monica thought it was an overreaction from the government until a woman in her office fell ill.
Despite such deterrents to armed confrontation, oil and foreign policy analysts say a miscalculation is possible that could cause an overreaction from one side or the other.
Mr. Zamit said the government had showed "strategic astuteness" in its timing, counting on an overreaction from controllers to eclipse any debate over "Aena's complete mismanagement".
"The tactics of the EDL are now to 'lure' an overreaction from the Jihad Youth/Extreme-Marxists, something they have succeeded in doing several times already".
Similar(45)
It would certainly be preferable to discuss the issue of race in a more subdued manner, without accusations from the NAACP and Andrew Breitbart, or overreactions from the White House.
It would be a shame if this whole conversation devolved into a tennis game of overreactions from both sides and lazy reporting.
And it's a testament to how rarely one sees that political tilt in American cinema, I suspect, that the mere existence of conservative themes in a major summer movie has inspired extraordinary overreactions from ideologically-inclined movie writers.
Overreactions from some in the media as well as senior Washington officials to the Sherrod case clearly demonstrate how much damage can be done to an individual's reputation by those who chose a rush to judgment rather than take the time to examine the facts.
As hyperactivity and inattention are not stereotypical behaviours for girls, their manifestations may be caused or associated with harshness and overreactions from parents [ 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com