Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We can appreciate how mood swings and hyper highs are an overpowering part of bipolar disorder, but what lies at his core is far more irritating – his true self.
Similar(59)
A6 Ancient Trees at Less Risk Firefighters in California said they were close to overpowering the part of a wildfire that for several days has threatened 11 groves of sequoias containing some of the world's tallest and oldest trees.
Those words have caused so much controversy and confusion for so long that it was inevitable that one day the part about people's right to bear arms would overpower the part about a militia, especially because militias went out of style long ago.
The key is to add a touch of color, flavor and texture without overpowering the main part of the dish.
I found the sound to be good, but rather heavy on the bass, which was right up front and tended to overpower other parts of the soundscape.
GameSpot thought some features were "overpowered" in parts, including the big-hit tackles and the ability to dash constantly given the absence of a stamina meter.
Dutch Deputy Prime Minister Wouter Bos phoned Schuringa on behalf of the Dutch government the day after the attack, and conveyed the government's compliments and gratitude for Schuringa's part in overpowering the suspect.
Image caption Greg Rutherford said standing on the runway for the final time had been "unbelievably overpowering" Other leading names taking part included double Paralympic gold medallist Jonnie Peacock, who returned to competitive action in the T44 100m following a year out.
"The fact that sex abuse becomes overpowering in people's eyes, that's a part of life," said the cardinal.
But few odors rival the stench -- part rotten egg, part chemical char -- that yesterday overpowered areas of Sheepshead Bay, Brooklyn, where part of a system designed to clean odors at a sewage treatment plant was destroyed by fire on Tuesday night.
Nothing overpowering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com