Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As temperatures at the scenic wine country circuit neared 90 degrees, the ventilation system in Gordon's No. 24 Chevrolet became as overpowered as his competition.
Two teenagers convicted of killing a Queens man whom they overpowered as he slept in his Lexus were sentenced on Wednesday to prison terms of at least 20 years each.
Tanks and LAVs feel as overpowered as they should, and are equally powerless against a smart engineer or two in cover.
Sale were overpowered as Clermont Auvergne clicked into gear in the second half to earn a European Rugby Champions Cup bonus point.
Acute exposure to arsenic or other exogenous stressors may activate the Nrf2 pathway to maintain cellular redox homeostasis and limit oxidative damage, but the protective compensatory reaction may be overpowered as exposure time may be prolonged.
Similar(55)
In the Old City, sacred to all three Abrahamical religions, Jews, Christians and Muslims, history and tradition are overpowering, as are the assaults on the senses: the sunlight flashing on copper coffee pots, an Arab flute being played somewhere, the bewildering mix of languages, the smells of cumin and cardamom and coriander.
They said the victims were members of the Bobov sect from the Flatbush and Borough Park neighborhoods, and had been attacked and overpowered by as many as 15 men as they walked along the moonlit beach.
On a recent rainy afternoon, the smell was overpowering as the school's fifth graders gathered in a classroom.
An image such as Burning Oil Sludge, north of Denver, Colorado, could in lesser hands be as viscerally overpowering as its title suggests.
The ending, as overpowering as it was orderly, fulfilled a prediction offered before the game by Derek Jeter, who quipped, "Don't expect too much from the hitters today".
The clearest proof of his achievement may be that, as overpowering as his performance is, it never overshadows the rest of the cast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com