Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The ivory has been collected from culls in overpopulated areas and natural deaths.
In the early 13th century the population of Bohemia and Moravia increased noticeably through immigration from overpopulated areas in Germany.
The Madurese were among those mostly Javanese who had moved under the sponsorship of a government programme intended to relieve pressure on overpopulated areas.
Environment groups have called for koalas in overpopulated areas to be translocated to new regions, where habitat was more abundant, and for existing habitat to be protected.
We originally said that some ivory had been collected from culls in overpopulated areas "and seizures"; in fact we meant "... and natural deaths".
Dr. Harris said that over the years he had observed that foxes appeared to do a good job of regulating their numbers on their own -- for example, by producing smaller litters in overpopulated areas.
Similar(52)
The highest risk of ethnic fighting over the next few days will be in Bujumbura, overpopulated rural areas and internally displaced people's camps along the Democratic Republic of the Congo and Tanzanian borders.
Internationally, I wonder if population-increasing technologies (eradication of diseases, chemical controls for malaria, etc). in already-overpopulated areas condemn future generations of humans and other species to ever-lower standards of living on an Earth with finite resources.
West 8 deliberately overpopulated the area with different types of trees so that the strongest, hardiest trees would survive and help knit together the land after a major storm.
"Elephants, lions and leopards are not listed as endangered species by the US Fish and Wildlife Service and, in fact, are overpopulated in certain areas of Africa," Carter said in a statement.
Animal welfare activists planned to picket the convention hotel on Saturday, but the club's executive director, Ben Carter, said elephants "in fact, are overpopulated in certain areas of Africa".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com