Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The more than 5,000 migrants who reached Serbia overnight faced an overcrowded refugee center where they have to apply for asylum - the paper that allows them three days to reach Hungary.
Similar(57)
In the face of this new law, thousands of vulnerable people will possibly become criminals overnight, facing up to six months in jail and fines of up to £5,000.
With the collapse of its vibrant offshore banking system now the price of financial assistance, Cyprus's 800,000-strong population, almost overnight, faces economic destitution, mass unemployment and plummeting living standards.
An Antioxidant Booster by SCO ($150 at SCO in New York City, 866-966-7268) uses collandn and soy, which the company maintains will firm skin and minimize brown spots, while Estée Lauder's Resilience Lift Overnight Face and Throat Cream ($70 at www.esteelauder.com) uses soy, proteins and yeast in an effort to boost collagen levels.
Plates were dried overnight face down.
New Yorkers, sweat-drenched, thirsty, tired and often stranded in unpleasant conditions overnight, nonetheless faced the morning after knowing that the city had mobilized every possible resource to help them through the biggest blackout in the nation's history.
And if they chose to stay overnight, they faced a hotel tax of 21.25 percent a burden that was about triple the average of the country's busiest cities.
Customers due to travel overnight will face long delays.
South Africa were 329 for five overnight, and facing a second ball only 10 overs old.
Separately, drivers traveling on the northbound 101 Freeway though Hollywood overnight could face delays from Sunday through Wednesday.
Two days later, Iraq invaded Kuwait, and Japan was faced overnight with the gravest foreign challenge in its postwar history.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com