Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Haunting and never straining to be overly real, the look of each piece is diffused by haziness sometimes the effect is a rational depiction of smoke gathering around the fierce flames, while other times it seems a byproduct of an unclear retelling of the past.
Similar(59)
It is a city where high-rises hold as many tiny homes as possible, where even ordinary new offerings of property for sale result in huge lines and where the police stop overly aggressive real estate agents from harassing passers-by.
While banks and owners seek to recoup staggering losses from overly optimistic real estate deals in neighborhoods like the South Bronx, Washington Heights and Corona, Queens, tenants have been left with some of the worst of the bust: crumbling buildings, rats and roaches, the threat of foreclosure.
They've seen too much hardship in the textile industry to be overly hopeful about a real turnaround.
And Anne was so complicated and real: so overly verbose, earnest, imaginative, fragile yet strong, bad-tempered yet sweet.
Catalogs might require what he called "overly dramatic expressions," but real fashion "demands something behind the emoting".
People get painful hangovers, the heartbreaks are real if overly dramatic and the cast members have to live with their decisions.
"It has become overly onerous and a real barrier to undertaking any sort of normal tour" if you try to combine American dates with appearances in other countries, Mr. Luxford continued.
Although the cartoon Cathy, above, is often frustrated by her overly loving mother, in real life Ms. Guisewite credits her mother with first urging her to write and draw comics.
Make the eye-holes as small as possible since "eyes" were not overly apparent in the real Storm Trooper mask.
Our mathematical model of phenotype sequencing makes a number of assumptions that may be overly conservative relative to real-world phenotype sequencing experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com