Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Temporary housing is a crucial but controversial part of disaster recovery; disaster-affected families who have lost their homes need a private and secure place to restart their daily activities as soon as possible after the disaster, yet temporary housing programmes tend to be overly expensive, too late and responsible for undesirable impacts on the urban environment.
If cut down too soon, the plant will make an overly acidic tequila; if too late, its sugar content drops.
When morning light is effective, it might work by suppressing or phase-advancing an overly-late melatonin offset [ 30- 32].
The 120-m-thick Mata da Corda Group overlies the Late Cretaceous Areado Group over an area of 8000 km2 and is composed largely of extrusive kamafugite and related volcanosedimentary material.
Other Senate Democrats rejected it as overly generous; the latest deal ceded far less power to the men, who had also had talks with Republicans.
I can't say I was overly impressed with his latest performance.
However, there's no point being overly concerned with the latest figures and definitely no reason to panic".
None of which is to say that they are decoupled from advanced economies, but even so the differences must be recognised.Perhaps you were overly influenced by the latest cuts to forecasts of emerging-market GDP by the IMF.
Contemporary art in 2011 has a distinctly vintage feel.The curators are right not to let themselves be overly distracted by the latest thing; work made yesterday is not always the art that is most relevant to the present.
In my late teens I overly empathised with Plath in the way only an American young woman who found herself studying English literature at an English university can.
Mercedes has shown a regrettable tendency of late to introduce overly complicated, if not actually defective technology in its cars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com