Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
He described the par 72, 7,112-yard course as sufficiently but not overly challenging.
If after a few classes you still find the subject appealing, you should probably persevere, even if you do find the problem sets to be (overly) challenging.
If after a few classes you still find the subject appealing, you should persevere, even if you do find the problem sets to be (overly) challenging.
Ms Curtis told the BBC she did not think this year's shortlist was "overly challenging".
Thus, they might believe that they are no longer legitimate participants in this specialised community of practice, and the effort to participate may seem overly challenging.
IGN editor Lucas M. Thomas pointed out that the large size of the player character within the small Game Boy screen makes dodging enemy attacks overly challenging and sometimes impossible.
Similar(44)
The Half King has an inexpensive, serviceable wine list and a selection of beers on tap, although the bartenders seemed overly challenged by a gimlet.
"Had he been consigned instead to the job of an assistant to a professor," Isaacson points out, "he might have felt compelled to churn out safe publications and be overly cautious in challenging accepted notions".
RT said its audience would "expect the programme to explore particular topics solely from the perspective of those not represented in the mainstream UK media" and would not have "expected the Turkish government's view to be explored in detail or for RT to be overly critical or challenging towards the views represented in the programmes".
You should avoid doing anything that is challenging or overly engaging, such as homework, office-work, or housework.[3].
At the same time, she challenges overly simplistic notions about early modern attitudes to animals and about the impact of those attitudes on modern culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com