Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Major telecommunications carriers said that most of the interruptions were caused not by physical damage but by network overloads caused by extraordinary numbers of people trying to make calls at once.
Additionally, network overloads caused by unnecessary retransmissions so broadcasts can reach every node are also reduced.
Those changes include nutrient overloads caused by agricultural runoff, predation by invasive species, and ocean acidification--a byproduct of carbon dioxide buildup in the atmosphere (ScienceNOW, 9 June).
Firstly, as the dynamic overloads caused by the rail corrugation are unknown, a simplified numerical model that disregards the presence of such pathology is developed (model 1a).
Furthermore, it would seem intuitive that better communication and public messaging could be used to address the challenges previously discussed in terms of vaccine uptake and health system overloads caused by the worried well.
Similar(55)
This fact can be justified by the less intense network overload caused by single-hop broadcasts.
Previous research has shown elevated BNP levels in patients with volume overload caused by end-stage renal disease (ESRD).
A portion of El Vertedero landslide (3 million m3) was reactivated in 2006 due to overloading caused by an earth heap.
The heightened emotions and cognitive overload caused by interaction with high-fidelity simulators may impact on participants' learning ability.
According to a note posted to developers, Twitter is moving the oAuth switchover date to August, thanks to recent downtime and overload caused by the World Cup in South Africa.
However, there are two technical challenges in designing an efficient DVE system with this architecture: view inconsistency caused by network delays and server overloading caused by uneven distribution of users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com