Your English writing platform
Discover LudwigExact(56)
Quarterback Vinny Testaverde said the information overload that so rattled the offense last week has eased.
It's a tacit rejection of the information overload that has typified television news for much of this decade.
"New Era" acknowledges the image overload that has become the new normal, but it doesn't condemn wired lives.
This is not the visa overload that causes people in some countries, like the Philippines and Mexico, to wait decades to enter legally.
It was as if the sensory overload that is American life had somehow led to sensory deprivation, a gilded weariness, where everything is permitted, and nothing appreciated".
As the BCCI prepare for the look-what-I-found-at-the-back-of-my-sock-drawer Test series against West Indies, the wider internet prepares for the data overload that will peak with the retirement of Sachin Tendulkar.
It\u2019s like a Busby Berkeley routine for Generation Coachella.<\/p> \u201cNew Eracknowledgesowledges the image overload that has become the new normal, but it doesn\u2019t condemn wired lives.
At times, choreographers Scott Graham and Steven Hoggett amp up the movement, while designers turn up the sound and churn up the projections to give us a glimpse of the sensory overload that besets Christopher.
Back in 2000 this trio debuted as the Sugababes with a bristling single, "Overload", that established them as one of the most interesting acts in millennial pop – teenagers, scowlers, minimalist dancers.
Dive into the sensory overload that is this city's most famous avenue, with its bird markets, flower stalls, street musicians, mimes, overpriced tapas bars and hundreds upon hundreds of people — locals and tourists alike — out for an afternoon stroll.
Not alerting everyone who follows you prevents notification overload that plagued Periscope early on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com