Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Doing a little less in the first term can give you the space you need to set up efficiently and to be prepared for the future overload terms.
Similar(59)
However, the study did highlight the issue of cognitive overload, in terms of how participants experienced the change of embodiment.
Therefore, the same weight of an extra 1% of protein constitutes a considerably higher overload in terms of proportion added to the proteins that are in membranes or are disordered.
This is due to fact that nodes near to the sink are overloaded in terms of traffic load.
"The one device is good but it is getting overloaded in terms of having to get out your phone every time.
Given the richness of the field, some overloading of terms is natural, and when such cases occur in our analysis, we attempted to include such items in the most applicable category while recognizing others with different perspectives may place them elsewhere.
The Patriot Act and NSA revelations caused endless debate -- as they should have -- as the rights of any who are subjugated are written about or covered by the media to the nth degree, even when we're tired of hearing about them in our own information overload, or in terms of other areas of the world, our own special brand of ignorance and/or compassion fatigue.
The increased life expectancy of patients with SCD has subsequently led to a need for long-term iron chelation therapy to prevent the onset of complications associated with iron overload, but long-term iron chelation data in SCD are currently limited.
The menu is overloaded with Peruvian terms, and the restaurant's Web site features a "gastronomical dictionary" to aid the bewildered.
When the CPD needs to be repaired, the single-phase TT can work in the short-term overload so that the system operation will not be affected.
Thus, when the compensation device is in maintenance status, the system can continue to work properly with the help of the short-term overload ability of the TT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com