Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
This fact can be justified by the less intense network overload caused by single-hop broadcasts.
Previous research has shown elevated BNP levels in patients with volume overload caused by end-stage renal disease (ESRD).
The heightened emotions and cognitive overload caused by interaction with high-fidelity simulators may impact on participants' learning ability.
According to a note posted to developers, Twitter is moving the oAuth switchover date to August, thanks to recent downtime and overload caused by the World Cup in South Africa.
Information overload caused by the rate at which data can be produced and the ease with which it can be accessed poses a significant challenge to those charged with maintaining an overview of large, complex, multidisciplinary projects.
Several published studies discuss the clinical impact of transfusion dependence among SAA patients, mainly the high risk of iron overload caused by red blood cell transfusions, which is treated with iron chelation therapy [11, 20, 31].
Similar(38)
Major telecommunications carriers said that most of the interruptions were caused not by physical damage but by network overloads caused by extraordinary numbers of people trying to make calls at once.
Additionally, network overloads caused by unnecessary retransmissions so broadcasts can reach every node are also reduced.
A portion of El Vertedero landslide (3 million m3) was reactivated in 2006 due to overloading caused by an earth heap.
Those changes include nutrient overloads caused by agricultural runoff, predation by invasive species, and ocean acidification--a byproduct of carbon dioxide buildup in the atmosphere (ScienceNOW, 9 June).
Firstly, as the dynamic overloads caused by the rail corrugation are unknown, a simplified numerical model that disregards the presence of such pathology is developed (model 1a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com