Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Once such overlaps structures among the sequence reads are determined, the assembler places the reads in a lay-out and combines the reads together to create a consensus sequence not unlike how one solves a complex jigsaw puzzle.
Similar(59)
Gregory et al.[ 10] discussed the edge betweenness centrality measure and developed a new algorithm CONGA, which decompose networks into arbitrary quantity overlapping structures, to discover overlapping communities in networks.
The overlapping structures result in duplication and waste.
Instead of two clearly defined alliances an inner and an outer core, or an "old" and a "new" Europe there will be a range of overlapping structures depending on the form of co-operation.
Conversely, the RCS is devoid of overlapping structures.
As we know, bolt-jointed overlapping structures generally utilized in aircraft are considered as the critical fatigue crack position.
Incisor root lengths can be quite distorted and obscured with this imaging technique given the number of overlapping structures.
Data extraction is hindered by the presence of overlapping structures, varying focus, contrast, illumination levels and noise in the images.
A conventional fistulogram was performed demonstrating the fistula tract (black arrow) communicating with a jejunal loop, but further characterisation was difficult secondary to overlapping structures (a).
This demonstrates again that, with careful choice of fusion constructs, overlapping structures exhibit very similar conformations for the myosin rod fragments in the canonical regions.
The GNATSpar is superior to conventional telescopic and articulated structures as it uses the space available in the opposite sides of the wing instead of relying on overlapping structures and bearings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com