Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(59)
New tools embedded in VolRover were used to remove all of the trace overlaps for that analysis of extracellular space52,70.
Glass from tephra in the 1979 drill core overlaps for all major and trace elements with those from Surtur I+II, and glasses from these tephras are chemically indistinguishable (Table 4; Figs 2,3).
This paper presents an approach that takes advantage of the possible conceptual domains' overlaps for build general models able to compute the polarity of texts belonging to arbitrary domains.
The designed 'intelligent' probes contained the built-in 5′-fluorescent dyes rhodamine green and Alexa633, respectively, and the 3′-non-fluorescent quenchers BHQ1 and BHQ3, respectively, with perfectly matched spectral overlaps for both dye-quencher combinations.
The overlaps for MDDR launched are detailed in a later section.
As an adjunct to the individual comparisons we investigated overlaps for larger merges.
We can see the local peak of the number of overlaps for more nodes than the number of boundary nodes.
end{aligned} The needed overlaps for computing (lambda_{kappa}^{(1)}) and (lambda _{kappa}^{(2)}) are given by Eqs.
To do so we first define which technologies present overlaps (for example home insulation and advanced heating systems, or electricity saving measures and technologies in the electricity sector).
It is evident from Table 4 that there is a significantly lower number of intra-database overlaps for pavement sections which can be attributed to the fact that construction projects in DCIS are more intermittent than maintenance operations projects.
In our case, the propensity score that lies within the interval [0.37, 0.80] overlaps for both the treated and the control groups (see Figure 2 for Kernel matching method).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com