Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
It's a broad description of criminal activity that overlaps at only one point: Involvement in the 2016 election.
And Carlos Edwards, poised in defence with astute overlaps at right-back, practically matched by Scott Malone on the left, was invaluable in the tense closing stages.
Full-back duo Cameron Borthwick-Jackson and Matteo Darmian were both excellent, taking up aggressive starting positions and timing their overlaps at the perfect moments.
"Not one single iota of my private business overlaps at all with this work, except that I hire Rutgers graduates," Mr. Zoffinger said.
Beginning in March and ending (last season) in frozen Toronto in December, soccer overlaps at one point with every other major league in the country – as well as Fifa and Concacaf (and in 2016, Conmebol) summer tournaments.
However, at lower nitrogen flow rates the (200) intensity peak in the XRD spectra decreases in intensity and broadens as an additional peak of 1̄ wurtzite structure alloys overlaps at the same 2θ value.
This model, derived from an approach inspired by the Finite Element (FE) method and based on the semi-analytical formulation of a 4-nodes macro-element, is able to simulate entire bonded overlaps at low computational costs.
It was found that the heavier halogen elements such as bromine Br and iodine I can confer stronger halogen bond but would cause bad atomic contacts and overlaps at the complex interface, while fluorine F cannot form effective halogen bond in the complex.
These include the ability to model technological space within fields, since it correctly uses USPTO subclass level data, as well as the ability to accurately analyze similarity at the patent-to-patent dyadic level, since it calculates conceptual overlaps at the lowest level of the classification taxonomy.
Each festival overlaps at some point, adding even more to the chaos.
Similar(1)
for Each overlapped T-Segment do. for Each source overlapping at the T-Segment do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com