Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
This got noisy, confusing, and long, with overlapping talk.
They are also works in the same style, a gorgeous marriage of multitrack recording, overlapping talk and wriggling, zooming, exploring camera.
The predominantly handheld camera work, with cinematography by Matthew Libatique, both maintains the sense of energy and, with the frame darting between characters, helps to parse the overlapping talk into the feeling of action.
Overlapping talk occurs frequently in multi-party conversations, and is a domain in which speakers may pursue various communicative goals.
This interaction ritual chain of overlapping talk, signals intensifying emotional energy that is not supportive of such videos.
Table 2 Conventions used in the transcript Symbol Meaning Example # Bounds utterance said quickly #building up again causing the mountain to grow again# _ Underline for emphasis Seven : Stretched-out sound si de || Bounds overlapping talk V: |Wow| M: |Oh| no it was 10 actually Inaudible Untimeded brief pause (.4) Timed pause Comments or observations Ye(h)ah ((laughing)).
Similar(49)
"Woody Allen in Play It Again, Sam is doing naturalistic performances, overlapping talking, loads of uncomfortableness.
And theatre buffs know him as the chap who in 1986 ripped through O'Neill's "Long Day's Journey Into Night" in 3 hours' running time instead of 4 without cutting a word, by inciting the actors to overlap their talk.
The crowd was dense, the talk overlapping.
The result is not streaming radio, but a music blog (hence "mog") scene where people with overlapping musical tastes talk about concerts, post MP3s and share videos.
Although we didn't find any such cross-talks overlapping with the results from the primary dataset (GSE38379), we found 401 from our secondary dataset (GSE16179) (Additional file 15: Table S14).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com