Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Australian ECEC is a multi-layered (across state/territory and commonwealth governments), complex system (i.e., overlapping responsibility betwee n departments within different governments (for providing, funding and regulating childcare.
Responsibility and accountability for decisions and actions must be clear and agreed upon, with areas of overlapping responsibility and need for cooperation laid out and committed to by key personnel.
That is, systems where there is parallel or overlapping responsibility for age groups served by the education, health and social affairs ministries or departments, mostly in the two or three years before school entry.
Team members do work independently, but there are by necessity areas of overlapping responsibility, and each member of the team is expected to be familiar with all the programs in our portfolio.
We also share a greater and overlapping responsibility -- one to our planet and to future generations.
That is owed to a "breakdown of accountability for threat warning and response," according to the report, which suggests that the CIA and the National Counterterrorism Center have "primary and overlapping responsibility" to analyze all sources of intelligence.
Similar(54)
In reality, many of these roles have overlapping responsibilities, especially in small journals where one person may be responsible for running the entire journal.
He encouraged rivalries and overlapping responsibilities.
But it also does not help that Brussels has too many commissioners with overlapping responsibilities.
So have free spending and an inefficient government that divides overlapping responsibilities between Buenos Aires and the 24 provinces.
Eighty years later Franklin D. Roosevelt welcomed the clash of ideas and personalities that attend duplication and overlapping responsibilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com