Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mac OS X has its own way of handling overlapping piles of windows on the desktop.
Similar(59)
From my perspective as a nervous flyer who sees too many films, the overlaps pile up.
They and their five children all slept in the same space, a room the size of six tatami mats, limbs overlapping amid a pile of ever-multiplying junk.
Take the stick (the thicker the stick, the better) and place it at the edge of the pile, overlapping the 3" or so you left uncut.
In the plasma-ashed samples, only thin platelet-like crystals were observed, in which fact was corresponding to the previous finding [ 8], while some "needle-like crystals" were formed because of the piling, lining and overlapping of such irregular platelets.
Overlapping substrings are condensed into 'piles' (_elements) and piles sharing significant sequence similarity are grouped into families and further into superfamilies, which contain sequences that are locally alignable (this corresponds eventually to different fragmented elements belonging to the same family).
On the other hand, there are regions, of a few thousand bases in length, that are covered by overlapping reads, accumulated on both strands and, at times, forming several piles distributed with a periodic pattern (see section on transposons).
Thusly placed Rmaps, termed "piles," covering an entire genome, are then divided into 1 Mb overlapping bins along each chromosome for assembly; each bin is independently assembled into contigs.
A jet grout block created by overlapping columns aimed to convert the saturated silty sand soils into a safe space for breaking down four underground parking uplift piles along the tunnel alignment.
To create marker-less non-polar deletion mutants of pilP, NgonM_03101, pilQ and pilE, PCR fragments of the flanking regions of the respective genes were annealed using the splicing by overlapping extension PCR (SOE-PCR) [63] method.
(C') Overlapping scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com