Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Traditionally, the overland time-of-concentration and the time-of-travel in channel are estimated based on the flow velocity.
The 31 December deadline for complete removal of priority chemicals had been missed; on 7 January, the New York Times assessed the delay was due to the difficulty of overland transport of chemical weapons in the middle of a civil war.
The length of overland flow of Wular catchment is 0.84 and its form factor is 0.23, indicating high relief elongated in shape and suggesting flatter peak flow for longer duration.
However, although patterns of overland trafficking of heroin and distinct HIV-1 subtypes could be detected among IDU, HCV genotypes of IDU were more diverse and exhibited significant regional differences.
Ep 6 of 30: Overland migrations of terrestrial mammals form some of the most impressive natural spectacles in the world.
After Amundsen and Scott attained the South Pole, the idea that particularly haunted people's minds was that of an overland crossing of the continent.
All these units are then superposed by surficial units that slope towards the seas, suggestive of subsequent overland transport of sediment.
The recipients of the rancho were John Rowland and William Workman, two immigrants from Taos, N.M, who arrived in the area at the head of an overland caravan of settlers in 1841.
As far as Britain was concerned, defeats inflicted by Russia on Persia and Turkey demonstrated its imperial ambitions and capabilities and stoked fears in Britain of an overland invasion of India.
There are signs that China is beginning to see Eastern Russia as an important "strategic rear area", a proximate overland supplier of a range of vital primary commodities.
It was built in 1846 by Sam Barlow and Philip Foster, with authorization of the Provisional Legislature of Oregon, and served as the last overland segment of the Oregon Trail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com