Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Mr Smith also thinks that the AP report might not be an entirely accurate description of what happened on the plane:One thing I really don't understand is the supposed overheating issue.
However, according to the company, the overheating issue has caused burns and blisters on approximately 0.2percentt of customers.
Or rather, they're a bit overdone: there seems to be a pervasive overheating issue related to the new discrete Radeon GPUs.
I'm a bit concerned about the overheating issue, but I'm also aware that I was using the phone in a way that most users won't since I was testing.
Therefore, in the present study, the authors propose procedures to optimize compressor operation to avoid the overheating issue when the MR J T cryocooler is used with a commercial oil lubricated scroll compressor, and the present experimental results obtained for a MR J T cryocooler.
Similar(54)
The Snapdragon 810 has allegedly been plagued by overheating issues.
After the high of the Xperia Z3 and its great battery life, Sony's follow-up the Z3+ suffered badly from overheating issues.
All four Renault teams have struggled with the power unit but the way Newey shoehorned the new 1.6-litre V6 turbo engine into the narrow space available has caused specific overheating issues.
"I wish I could say that my experience was a one-off, but a colleague was given the same phone on contract and after three months experienced the same restarting and overheating issues I did," continued Peverley, concluding that "the whole saga has completely turned me off HTC, and for the time being, Android".
However, due to the low heat exchange efficiency of air, overheating issues may occur that can reduce the electrical production of the system, as well as its durability.
One lap later, Ragan drove to pit road because of overheating issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com