Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
He said Winter had created significant overheads for the company, resulting in a high-cost base.
The lack of a fixed location means that the overheads for a storefront can be funnelled into quality manufacture.
The explosion of Chinese imports and steep overheads for water, electricity and fuel have only made things harder.
As the Bupa document says, after other overheads, "for a cohort of 50 patients an annual saving of £187,000 can be made".
Overheads for traditional publishers are now sky-high, hence the editorial redundancies and cost-cutting centralised subbing hubs which make a mockery of the word "local".
I also produce slides or overheads for marketing presentations for customers, or for people to use when they give talks within the company.
But there are always exceptions to the towering ceilings and equally high monthly overheads: for example, LiebmanMagnan and Yossi Milo, two small galleries upstairs from a bustling taxi garage directly opposite Gagosian.
The manager then explains the costs involved: "The cost of overheads for the business, i.e rent, business rates, electricity costs, bank charges, etc works out at £27.50 per hour of trading.
He had just played archeologist to unearth his vintage big serves and Jordanesque leaping overheads for every precision counterpunch Agassi could deliver, slipping through the tiniest opening to win a timeless quarterfinal, 6-7 (7), 7-6 (2), 7-6 (2), 7-6 (5).
Far from preparing prisoners for work outside it is likely to actually make it more difficult for people in the normal world of work to obtain jobs if, as the Ministry of Justice is saying in their advertising it offers ", lower costs and overheads for trained contract centre agents".
Finally, it incurs additional preprocess overheads for data users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com