Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Inside, light pours down in the front room from a gap between the ceiling and a raised, overhanging roof, and the rest of the house is flooded with light from a glass wall in back, which overlooks a pretty walled garden.
Email from Resins.Man, showing us it's always okay to be sentimental when it comes to baseball games i've only ever been to one baseball game............at Fenway Park back in '79, and I remember it just like David Lengels photo, pillars, overhanging roof, pitch like a widescreen slot.
A deep porch will run the entire length of the building, covered by an overhanging roof.
It is a sleek, cool, thoroughly Danish building, with bulbous glass walls and a severe overhanging roof.
The dark, panelled outside walls were clean, with small struts supporting an overhanging roof burdened with snow.
They also raised a Russian flag on a low overhanging roof; someone took it down again later.
Similar(24)
Overhanging roofs create shade from the subtropical sun and capture breezes that circulate between walls and through stairwells.
If you wander off Ludwigstrasse — down streets like Sonnenbergstrasse and Faukenstrasse — you'll find splendid examples of regional country homes, with overhanging roofs, and heavy, wooden-beam construction.
The strong horizontals, open interior spaces, and overhanging roofs of Wright's early Prairie House style combine nineteenth-century sumptuousness with potent modern thrust.
Fifty-eighth Street NW, between 28th and 30th Avenues NW, is a particularly pleasing block rich in overhanging roofs, porches and verdant Northwest gardens.
And who knew about the gracefully sited Carera beach house of 1940 in Montauk, designed with Prairie Style overhanging roofs by Antonin Raymond, a Czech-born Frank Lloyd Wright protégé who had worked for the master in Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com