Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
That has led to an overhang, with far more of the metal stockpiled than users need.
It's of a Native American bouldering down an overhang with a big bag of wood on his back.
"The overhang with Europe is so heavy, people are tired of playing whack-a-mole, and their portfolios are the mole".
Riviera, Second Floor Promenade, Victoria Road, Camps Bay, 27-211) 438-7333, serves Mediterranean fare on a second-story overhang with a view of trendy Camps Bay beach and its beautiful-people sunbathers.
"He didn't expect to sit on the 50-yard line but he sat at the 10-yard line under an overhang with no view of the video board that the Cowboys and Jerry Jones say is one of the best things about Cowboys Stadium," Avenatti said.
The interaction between tool overhang with other parameters is also thoroughly investigated.
Similar(30)
If the previous staples make it impossible to create a flat surface with this pull, with the overhang parallel with the table end, you may need to remove a couple staples with a staple puller and try again.
Completed in 1964, the six-story structure rests on two glass block cylinders — the hiring halls — with the walls above rendered as scalloped overhangs, with porthole symbolism.
2. FIVE-TEN ANASAZI VERDE A very popular (and tried-and-tested) model of rock shoe perfect for all-round climbers, but still featuring a slight curve and super-sticky heel to help you to tackle overhangs with ease.
"The scene was complete with ice-cold waterfalls and streams, steaming pools of scalding hot water, rock overhangs with thick moss and lush vegetation hanging down, pillows of snow on top of red huts, and the most elegantly constructed system of bridges, decks and buildings.
However, turning of components with interrupted features, such as turbine cases, may lead to large tool overhangs with vibration motions in the cutting speed direction and tool cut-off periods that result in the latter approaches being insufficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com