Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This means your wine was adequately chilled and you are not risking your precious beverage overflowing all over the ground!
Similar(59)
The small detention centre on the island was designed to provide temporary accommodation for 850 migrants, but by early March it was overflowing with over 2,000.
The rivers overflowed; all men, good and evil, were submerged.
A trail of shoes, overflowing from an over-the-door organizer, leads ominously across the floor.
#ProTip — Rep. Dan Gordon (@Rep_DanGordon) 3 Aug 12 The overflowing conversation over Chick-fil-A on social media platforms in recent days reveals strong feelings on both sides of the debate.
He perhaps should have stopped to think about the thousands of cyclists who rely on the bus lanes for their safety before making his anti-environment, anti-cyclist tirade this week, which now reeks of hypocrisy and blatant self-interest in what is nothing more than a bid to prioritise the maximising of his already overflowing coffers over that of the city's cyclists.
The buckets overflowed from the people that were sick and vomiting and there was the contents of them slipping all over the deck.
"Stay in one place, eat from all over!" Run by the Yunnan provincial government, Yunteng Shifu reproduces the region's subtropical fecundity with overflowing plastic green vines and neon cloth flowers.
All over!
For the "T" she sewed together for this issue (Page 77), she was inspired by "overflowing closets" and the over-the-top Russian designer Ert?"Touch is an important aspect of my work -- my hand, my script," says Smith, who has an uncanny ability to tap into the high-low.
Despite all this, rescue shelters all over the Bay Area are overflowing with dogs and cats of all ages and sizes in need of good homes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com