Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Two coal mines were flooded with water that surged into the shaft after a river overflowed; at least 70 miners drowned.
A mix of emotions -- anger at the suspect, relief that he had been killed and continued mourning for Officer Collura -- overflowed at the Fair Lawn police station yesterday.
Pain overflowed at the funeral for five members of the same family -- Mordechai and Tzira Schijveschuurder and three of their eight children.
The Park Slope Jewish Center overflowed at her memorial on Thursday morning, near where she lived with her second husband, George Locker, a lawyer, and her two children from her first marriage, Sasha Shapiro, 13, and Soren Shapiro, 10.
The tequila overflowed at 100 gallons a minute, resulting in 1,500 to 1,800 gallons' entering the city sewer system, a spokesman for the Brown-Forman Distillery said.
Romania said it also suffered damage when a dam at the Baia-Mare gold mine in northwestern Romania overflowed at the end of last month, sending cyanide pouring into streams that eventually carried the poison west into Hungary and Yugoslavia.
Similar(46)
Some, along open lands, were always expected to overflow at such high water levels.
He had something of the donnish librarian about him, with bubbly gray hair overflowing at the sides, rimless spectacles, and an air of huge diligence and bustle.
The only thing more likely than sewage overflowing at O.co Coliseum before Thursday's Game 5 against the Detroit Tigers will be anxiety surrounding the home team.
Angelo Betta, the mayor of Monterosso, said the rains had come fast and hard starting Tuesday night, causing five canals to overflow at the same time.
"Car parking is already overflowing at weekends and bank holidays and its not right that it will be open 8am-11pm stalling tabovebove most of the houses here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com