Suggestions(1)
Exact(11)
A nerve agent like sarin disables, and, ultimately, kills, by causing a body-wide overflow of a neurotransmitter called acetylcholine.
Water Damage, meaning: flood, surface water, waves, tidal water, tsunami, seiche, overflow of a body of water, or spray from any of these, all whether driven by wind or not.
Around his studios, there has always been a mixture of Negro sculpture, bronze statues, pottery, broken-stringed musical instruments, and paintings — like the unsorted overflow of a provincial museum.
They're the overflow of a professional writer to whom writing is so basic, so easy, and so necessary that he can't stop just because he's not being paid for it.
She portrays the very delirium of happiness, in the luscious, trembling tones, and the wild exuberance of ornament; and this wonderful effort of vocal power is given with an unconscious ease and abandon, which gives it the appearance of being merely the unrestrained overflow of a heart almost bursting with a sense of new-born joy.
Field works are executed as the overflow of a studio to the street in which the whole neighborhood takes part in.
Similar(49)
If there is an overflow of TimerI, a new Interaction message should be sent and the flow jumps to state 3 after resetting TimerI.
As the story goes, there's a raging flood in a town from days of torrential rains and the overflowing of a river.
Many uninvited but crashed the party with an overflow of love, affection, an extreme sense of loss and a torrent of freely flowing tears.
"Detroit is a front-runner in this race because it has a strong local community of support, an overflow of opportunity, and an energetic movement of young citizens striving to bring the event here," he said in a statement.
There was a brimming, an overflow of good nature, and a transparency: something occluding had been removed, baring neglected possibilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com