Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Barack Obama will pay homage to slain civil rights leader Martin Luther King today as he vows to revive the spirit of sacrifice to overcome war and economic crisis during his upcoming presidency.
This Prize is the strongest possible recognition of the deep political motives behind our Union: the unique effort by ever more European states to overcome war and divisions and to jointly shape a continent of peace and prosperity.
Amiri's telescope is an example of the ingenuity of young Afghans who have overcome war, economic uncertainty and a struggling education system to pursue their dreams.
Similar(57)
Foreign assistance helped many countries overcome war-caused devastation and gain access to international markets, achieve economic growth and fight poverty.
My brother and I overcame war displacement, persecution, poverty, rage and alienation -- but only with our family's help and an entire community who supported us early on.
In October, the Trump administration announced a plan to surge up to 4,000 additional troops at an added cost of about $1 billion per year, without a new strategy to overcome that war's long-standing stalemate.
With the help of Publicis, the company targeted young pregnant women who were looking to overcome the war through the power of consumerism.
A civil war broke out, their village has been burned to the ground, and the latter disappeared, kidnapped, so that her father has to find the strength to overcome disease, war, and famine to rescue her.
An amazing woman who'd overcome the war trenches of life to emerge a shining beacon for the Trans community.
"We want everybody to see that children can overcome the war… If they don't have the voice, they have the color for everyone to see what they have seen," he said.
Such an invasion of court-drama technique in the public theatre met opposition from "legitimate" dramatists, and before the opposition could be overcome, the war had closed down the theatres in 1642.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com