Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
There are different approaches to overcome the differences in time resolution.
To avert a strike, the negotiators have to overcome the differences in their revenue-sharing plans and the luxury tax on payrolls.
Post harmonization guidelines were developed to overcome the differences in measurement instruments between the cohorts.
To overcome the differences in representation and allow the seamless integration of data repositories, standardization efforts are ongoing, not only covering procedures but also potential outcomes of experiments.
These results suggest that solid stress provided the necessary conditions to overcome the differences in aggregation/adhesion between the two cell lines, because both behaved similarly in gels.
Binning was required to overcome the differences in sampling times over the four studies and visual predictive checks were performed through simulations of 100 data sets using the final PK and PD parameters.
Similar(6)
Next, we explore a method to overcome the difference in distributions across instruments.
To overcome the difference in the volatility of test ligands during a stimulus [41], the amounts of chemicals released from the EAG syringe were quantified for the twelve compounds that elicited high EAG responses (Fig. 3A,B).
The rationale for creating a win-win situation for all partners stems from the challenge to overcome the difference in institutional accountabilities between knowledge users and knowledge producers.
To satisfy 0 < ϕ G * < 1, r int > | r G 0 − r R 0 | which means that the interaction term has to be strong enough to overcome the difference in the basal fitness of the two populations.
To overcome the difference in the temporal evolution of the EMG response evoked by TMS (∼ ms) and of the hemodynamic response (HR) (∼ sec), we set an arbitrary repetition time (1 s).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com