Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
He writes that "the project promises to be expensive and would require leaps of ingenuity to overcome technical problems presented by the laws of physics".
He writes that "the project promises to be expensive and would require leaps of ingenuity to overcome technical problems presented by the laws of physics". Indeed!
U.S. officials said the new device was designed to overcome technical problems and detection schemes that had thwarted previous AQAP plans.
In this paper a practical procedure is proposed to overcome technical problems of structure control due to a large model size.
The plan has already attracted criticism from some scientists and defense strategists, primarily because, as with missile defense, the project promises to be expensive and would require leaps of ingenuity to overcome technical problems presented by the laws of physics.
These include office hours with machine learning experts to help overcome technical problems, and cloud compute credits for GPU instances.
Similar(50)
The US team overcame technical problems that had frustrated researchers for more than a decade to create batches of the body's master cells from donated skin.
In overcoming technical problems concerned with methodological consistency and generalizability, Generalized CEA has now generated data on avertable burden at a sub-regional level for a wide range of diseases and risk factors [ 19].
In doing this, we develop a convolutive version of ICA to overcome technical and metrological problems arisen.
The paper presents measures taken to overcome technical and metrological problems encountered during design and construction of the facility.
The company itself had to overcome technical obstacles such as sound problems, which forced the dancers to finish its opening piece, "Body Heart," to silence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com