Your English writing platform
Discover Ludwig"overcome loss" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It means to successfully deal with or get past the feeling of loss or grief. Example: After years of therapy and support from loved ones, she was finally able to overcome her loss and find a sense of happiness again.
Exact(17)
Who else but he could have shown that the best way to overcome loss is simply by going out to face the possibility the very next week?
To overcome loss of xylitol-producing biocatalysts in repeated fed-batch fermentation, cell-recycle equipment of hollow fiber membrane was implemented into a xylitol production system.
Competitiveness of SMRs depends on the incorporated strategies to overcome loss of economies of scale but equally it depends on finding appropriate market niches for such reactors.
Prevent or overcome loss of circulation. .
The lure of some tax savings can act as a prod to help you overcome loss aversion.
These relationships are leading to incentives such as access to veterinary services and insurance that help herders overcome loss of livestock due to extreme weather events.
Similar(43)
Synthesizing metals promoted CaO-based sorbents is regarded as one of the most efficient method to overcome loss-incapacity problem.
Both involved impressive home victories by sides trying to overcome losses in the away leg.
MBIA, based in Armonk, N.Y., raised $3 billion in capital, eliminated its dividend and shut its asset-backed insurance business for six months to overcome losses on subprime mortgages.
Results of the analysis show the existence of an optimum channel aspect ratio that minimizes the requested pump power needed to overcome losses in the cooling circuit.
Continental and Northwest are considered to be among the most financially stable of the big airlines, though both have been struggling to overcome losses that have nearly swamped the industry in the last two years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com