Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Like other airports in big cities, it is struggling to overcome congestion and improve outdated quarters -- goals that might have been unreachable if T.W.A. had collapsed rather than falling into American's arms.
For him, cycling offers a way to overcome congestion – rather than joining the motorised gridlock, he can zip through one of Kathmandu's many narrower, quieter alleyways to get wherever he needs.
Similar(58)
(4) Current AQM algorithms only utilize the adjusting packet dropping rate to overcome the congestion problem.
To overcome the congestion problem, most of the protocols propose a hybrid MAC combining CSMA and TDMA protocols.
It is a challenge to overcome the congestion problem to consider the video coding technique, bandwidth efficiency, and different traffic's QoS requirements for more outstanding performance.
Therefore, the proposed development of the Kra Canal is timely to overcome the congestion problem at the Malacca Strait, while shipping companies will enjoy high cost savings (in terms of fuel, and operating and voyage costs).
In order to overcome the congestion of H NMR spectra mainly due to organic acids and sugars and improve their resolution two-dimensional techniques were carried out.
The two-dimensional techniques were applied to overcome the congestion of H NMR spectra and improve their resolution [ 17]. Figure 4 shows a H NMR spectrum of the metabolome of a hop sample corresponding to 15 days of culture.
To overcome the spectral congestion and support future traffic demands, use of MM-Wave frequency band has been proposed.
Using the existing wired infrastructure in cities, it could also be used to display safety messages in the traffic network to overcome several of traffic congestion problems or avoid accidents.
Potential output gains were 10%% (SE ± 2.92), 7.4 % (SE ± 2.06), 6.9 % (SE ± 1.97) if the centres could overcome their technical, scale and congestion inefficiencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com